segunda-feira, julho 31, 2006

A Águia o Gaio e o Pastor | Esopo




Caso não esteja visualizandoDo alto de um rochedo, uma águia caiu certeira sobre um carneiro e levou-o em suas garras. Invejoso de tal feito, um gaio achou que tinha de imitá-lo. Ao se lançar sobre a presa, caiu com estrondo sobre um carneiro. Suas garras se enroscam na lã e ele ficou se debatendo, sem conseguir se desembaraçar. O pastor o viu, foi em seu socorro e lhe cortou a ponta das asas. Quando veio a noite, levou-o para seus filhos. Eles lhe perguntaram:

- Pai, que pássaro é esse?
O pai respondeu:
Que eu saiba, é um gaio, mas o que ele queria mesmo era ser uma águia.

Quem com o mais forte quer competir sem estar à altura termina fracassando e servindo de escárnio para os outros.

I don’t dare translate Esopo, but I’ll try to tell you something about this drawing. It’s about humility, the eagle takes the sheep but that pathetic little bird can’t do the same. He tries to be like the eagle but all he gets is shame and humiliation. I wanted to draw something nice thinking of the children and trying to get then close the meaning of the text.

segunda-feira, julho 24, 2006

Piratas 2 | Pirates 2



Eu acho que falei por aqui que eu queria mesmo era ser pirata. Está saindo o filme Piratas do Caribe 2 e eu sinto toda a frustração de um sonho não realizado e um grande talento desperdiçado. Não pensem que é falta de modéstia quando digo que tenho o talento necessário para ser um bom pirata, um modelo de pirata. As pessoas mais próximas sabem que eu tenho todas as qualidades para isso: sou grosseiro, falastrão, preguiçoso, beberrão e barrigudo. Talvez me falte uma dose de crueldade, mas isso a gente consegue com o tempo.

Só me resta tentar assistir ao filme e continuar lendo os livros que me transportam para a vida de aventuras que eu nunca vou ter, a não ser que eu pegue uma gradezinha e vá vender CDs falsificados em alguma passarela por aí. Convenhamos, os piratas caíram muito nos dias de hoje...

Here I am to talk once more about pirates. They are back in the movies and I can hardly wait to watch the movie and wish that I was there. I think I would be a good pirate because I’m lazy, have a bad humor, drink a lot and have a great paunch.

This days to be a pirate is not a good job. You must have a computer and a CD recorder. No fun, no thrill, the pirates are not the same.

terça-feira, julho 18, 2006

Problemas | Problems



Oi, gente
Estou tendo problemas com o blogger (pela primeira vez), mas estou tentando resolver. Deixo vocês com o que ficou faltando do último post e com a promessa de normalizar tudo até segunda que vem. Qual capa vocês preferem? Beijão e obrigado pelas cobranças!

Hi, everybody
I’m having problems with blogger for the first time, but working to solve it. Hope everything will be normal until next Monday. Wait for you here.

segunda-feira, julho 10, 2006

Caricatura | Caricature





Eu acho fazer caricatura muito difícil e talvez por isso mesmo eu não goste muito. É frustrante tentar desenhar alguma coisa e não conseguir, por isso dificilmente eu me arrisco neste campo e deixo isso para os grandes mestres como meu igualmente grande amigo Francisco Soza (http://www.ilustradoresbahia.blogspot.com/).

Como toda regra tem uma exceção, eis aí uma caricatura (ou uma tentativa) que eu fiz de um amigo e parceiro de xadrez para uma capa de um disco que estou gravando para ele, uma coletânea de jazz. Não cito o nome, mas espero que quem o conhece identifique. Além de me arriscar na caricatura, ainda me atrevo a colocar aqui uma aquarela que eu tentei fazer, espero que vocês suportem. Eu achei parecido, embora no desenho ele esteja muito mais bonitinho.

I don’t do caricatures because I think it’s very difficult, so I leave this kind of work to people like my friend Francisco Soza (
http://www.ilustradoresbahia.blogspot.com/). But this time I tried to draw a friend of mine and here is what I got.
I ‘m trying to work with some different technique (today I do almost everything using the computer) so I put a watercolor here. This is one of the firsts, so be patient. See you.

segunda-feira, julho 03, 2006

Palhaço | Clown



Eu queria muito ter feito um desenho sobre a copa do mundo, mas estava tão envolvido que não tive tempo para nada. Dei um tempo no xadrez, na leitura, nos desenhos e até o trabalho ficou em segundo plano. Toda semana eu pensava – tenho que fazer um desenho para copa, mas a copa não deixava. Também não pensei que a copa terminaria tão cedo para a gente, mesmo com a porcaria do futebol apresentado pelo time do incompetente Parreira.

Esse desenho é minha singela homenagem aos jogadores, comissão técnica e principalmente, nós torcedores que, mesmo em ano de eleição, acompanhamos sem perder nada a nossa seleção, mas não damos a mínima para o nosso próprio voto. Se o povo brasileiro cobrasse seus políticos como cobra os jogadores da seleção viveríamos na maior democracia do mundo.

Hi, guys don’t have much to say. Brasil is out of the cup and this draw says exactly how I feel. I think there’s no problem in losing, but we have to offer a good game. Our team thought we were the gods of soccer and deserve to come back home like humans, worse but more appropriated, like losers.

Hey, don’t think I’m sad. I don’t really care. I enjoy myself watching the games, but have a lot of better things to do and worry about. Hope you like the drawing, it’s very old and I was beginning my digitally work. See you.